Ce site Web a des limites de navigation. Il est recommandé d'utiliser un navigateur comme Edge, Chrome, Safari ou Firefox.
Votre commande est qualifié pour la livraison gratuite $5 flat rate shipping to all provinces

Use coupon code WELCOME10 for 10% off your first order.

Cart 0

Votre commande est qualifié pour la livraison gratuite $5 flat rate shipping to all provinces
Ajouter des notes de commande
Est-ce un cadeau?
Plus de produits disponibles à l'achat

Produits
Paire avec
Sous-total Gratuit
hors taxes et frais de livraison

les histoires derrière la journée vérité et réconciliation

the stories behind truth and reconciliation day - - local - letsbelocal.ca
oeuvre de candace twance présentée à la galerie d'art davic

également connu sous le nom de journée du chandail orange, le 30 septembre est marqué pour honorer et se souvenir des enfants et des communautés qui ont souffert dans les pensionnats. ainsi que beaucoup, qui n'ont pas survécu.

phyllis webstad de la première nation stswecem'c / xgat'tem est une survivante des pensionnats. elle raconte son histoire de sa chemise orange. le début de la saison scolaire a été une période émouvante pour de nombreuses familles et communautés autochtones, car les enfants sont emmenés. "Sa grand-mère avait réussi à économiser suffisamment d'argent pour lui acheter une nouvelle tenue pour l'école. Phyllis se souvient de sa chemise orange brillante, avec une ficelle laçant sur le devant, et de son moi brillant de 6 ans qui se sentait si excité de partir à l'école." cependant, une fois que Phyllis est arrivée à la mission, sa chemise orange lui a été retirée. "La couleur orange m'a toujours rappelé cela et comment mes sentiments n'avaient pas d'importance, comment personne ne s'en souciait et comment j'avais l'impression de ne valoir rien."

au cours des 7 dernières années, le comité canadien pour la vérité et la réconciliation a plaidé pour 94 appels à l'action afin de donner au gouvernement une feuille de route pour réconcilier leur histoire tragique. en 2022, 11 ont été achevés. du podcast intitulé sans réserve dans l'épisode intitulé "profiter au maximum de la journée nationale pour la vérité et la réconciliation", eva jewell, directrice de recherche à l'institut yellowhead, mentionne à quel point de nombreux problèmes se répètent encore. dont certaines sont des écarts dans les soins de santé pour les communautés autochtones, ainsi que les taux d'incarcération. elle donne au canada le niveau scolaire "d" pour les efforts déployés jusqu'à présent - pas une note que vous aimeriez voir sur votre bulletin.

cette journée vise à honorer l'histoire autochtone, à réfléchir sur les erreurs du canada et à écouter les voix autochtones. comme je ne suis pas une personne autochtone, et que nous ne sommes pas non plus une entreprise autochtone, je partagerai aujourd'hui des histoires et des souvenirs d'autochtones sur la véritable histoire du canada.

john jones, membre de la première nation nanoose et survivant du pensionnat d'alberni

le pensionnat d'alberni était situé sur la rive ouest de la rivière somass sur l'île de vancouver. elle se trouvait au sud de la réserve tseshaht tsahaheh 1 et à environ 4 kilomètres au nord de port alberni. il y avait une école de filles et une école de garçons, mais en 1899, la population de l'école avait dépassé de loin sa capacité. ils ont demandé aux garçons de l'école de construire un nouveau bâtiment plus grand. les jeunes garçons faisaient de la toiture, de la construction structurelle et des travaux manuels plus rigoureux. les enseignements religieux sont devenus une priorité numéro 1 ; les garçons de moins de 10 ans étaient forcés de se souvenir et de réciter des centaines de lignes d'Écritures.

de nombreux anciens élèves du pensionnat d'alberni ont témoigné des abus physiques et sexuels qui y ont eu lieu. l'un de ces anciens élèves, aujourd'hui père, grand-père et arrière-grand-père, John Jones. jones avait 7 ans lorsqu'il a été envoyé au pensionnat d'alberni. il se souvient d'avoir été un enfant normal avant cela, il aimait jouer et il était aimé. dès son arrivée, il se souvient d'avoir vu des enfants comme lui être maltraités parce qu'ils parlaient leur langue traditionnelle : « une des choses que nous devions faire était de regarder le surveillant attacher nos amis avec une sangle fabriquée à partir d'une lance à incendie. ..à ce jour, je ne peux pas parler notre langue traditionnelle, et je pense que c'est parce que je vois mes amis se faire prendre pour avoir parlé leur langue."

voici une histoire que john a racontée pour une interview avec le journal wbur :

"Les garçons faisaient parfois pipi dans leur lit, et le conseiller nous faisait former deux lignes face à face avec notre ceinture dans nos mains. Et comme chacun de ceux qui étaient punis pour avoir fait pipi au lit [passaient], nous devions les fouetter avec notre ceinture alors qu'ils passaient aux lignes. J'ai choisi de ne pas le faire avec mes amis, et par conséquent, j'ai dû traverser cette ligne et me faire fouetter moi-même. et chaque fois que leur punition a eu lieu, j'ai choisi de ne pas les fouetter, mais pour être puni avec eux.

J'avais vu un de mes amis avec une barre de chocolat et je lui ai demandé où il l'avait eue. et il a dit qu'il l'avait obtenu d'un superviseur masculin appelé mr. plinthe. tu sais, alors je suis allé lui demander si je pouvais avoir une barre de chocolat. et il a dit qu'il n'en avait pas, mais si je rentre pendant que tout le monde dort, il m'en donnera un. alors j'ai attendu que tout le monde s'endorme. et je suis allé vers lui, je suis allé dans son bureau. et il m'a fait entrer dans sa chambre qui était attenante au bureau. c'est là que les abus sexuels se sont arrêtés."

lucille mattess de la nation ti,azten, survivante du pensionnat indien de lejac

lucille a fréquenté le pensionnat pendant 8 ans. elle était là depuis l'âge d'environ 5 ou 6 ans jusqu'à environ 14 ans. elle ne se souvient pas d'y être allée ni d'avoir été emmenée - elle se souvient juste de s'être réveillée dans une pièce avec d'autres enfants. lucille se souvient du travail acharné qu'ils ont dû faire, nettoyer les toilettes, récurer les sols ; "tout était structuré. Je ne me souviens jamais d'avoir pris des décisions par moi-même. c'était un peu comme si nous étions programmés."

ils ont pu rentrer chez eux pour les vacances et quelques semaines en été, mais ils ont vécu avec le traumatisme et la souffrance même en dehors de l'école. "La période de Noël n'a pas été une très bonne expérience car il y avait tellement de dysfonctionnements, tellement d'alcool dans la communauté." lucille se souvient de son temps passé à la maison, elle n'avait pas peur, elle se sentait libre. mais de retour au pensionnat, ils ont été inculqués de peur. "C'est après ces peurs que j'ai eu peur de beaucoup de choses à la maison. J'ai eu peur de ce qui se passait autour de moi. Ils vous ont fait sentir que vous n'étiez pas assez bon, pas acceptable pour Dieu, surtout quand, enfant, vous vu les religieuses attacher les petits qui sont venus après moi, ils étaient attachés parce qu'ils parlaient dans leur langue, la langue porteuse, ils parlaient leur langue et ils les attachaient parce qu'ils disaient à ces enfants que c'était un diable babillage."

Lorsque lucille a quitté le pensionnat, elle a immédiatement commencé à souffrir des effets de son enfance dans cet environnement. "En 1984, c'est à ce moment-là que j'ai pris conscience que mes symptômes provenaient du pensionnat. J'ai souffert de crises d'angoisse. J'ai souffert de peurs. J'ai souffert. J'ai abusé de médicaments sur ordonnance et d'alcool. Les médicaments sur ordonnance étaient mon numéro un. Les somnifères et le valium dans la journée le temps et les somnifères la nuit. J'ai utilisé cela pendant 2 ans avant 1984 parce qu'avant cela, je consommais de l'alcool dès l'âge de douze ans, ce qui était ma première expérience avec l'alcool.

Lucille a essayé d'échapper à Lejec environ 4 fois. une fois, elle a été attrapée et s'est fait couper les cheveux. sa seule remarque à propos de cet exemple était " nous nous sentions déjà laids de toute façon".

"Nous n'avons pratiquement jamais été nourris. Nous avons été émotionnellement privés en invalidant nos émotions. Et si vous avez pleuré, personne ne l'a reconnu. Personne n'est venu demander : "Qu'est-ce qui ne va pas, Lucy ?" tu n'avais qu'à t'allonger dans ton lit la nuit et juste pleurer."

après avoir quitté le pensionnat, lucille avait l'impression qu'il n'y avait pas de place pour elle dans le « monde réel ». "J'avais honte d'être un Indien. J'avais très honte d'être un Indien. Je ne voulais pas reconnaître être un Indien."

"Aujourd'hui, je pense que les fournisseurs de services, les professionnels et les non-autochtones doivent connaître l'histoire des peuples autochtones et ce qui leur est arrivé. Les gouvernements doivent savoir ces choses parce qu'en tant que fournisseur de services, je travaille avec les débris du gouvernement politiques, les problèmes psycho-sociaux de notre peuple. C'est la souffrance que nous voyons aujourd'hui. Ils ont besoin de savoir.

l'histoire de lucille, et celle de bien d'autres, sont enregistrées et écrites ici . prendre le temps d'écouter, de comprendre et de sympathiser avec les membres des communautés autochtones.

Pour approfondir vos lectures et vos connaissances sur les peuples autochtones, voici une liste de livres sur la véritable histoire du Canada. cliquez ici pour la liste des livres

voici quelques autres ressources à consulter :

https://thechildrenremembered.ca/

https://nctr.ca/

https://www.indianhorse.ca/

Laissez un commentaire

Veuillez noter que les commentaires doivent être approvés avant d'être affichés